2. Den schlüssel so oft in die entriegelungs position bringen ( in richtung fahrzeug front) wie dies der stelle des codes entspricht (wenn die erste stelle also eine 2 ist den chlüssel zweimal in die eintrie gelungsstellung bringen) 2. Bring the key to the unlock position as many times as the first number in your unlock code indicates(in the forward direction of the vehicle) if the first code number is 2 turn it twice to the unlock position. 3. schüssel so oft wie erforderlich in die verriegelungs position drehen um die zweite stelle des codes einzugeben. 3. Now turn the key to the lock position to as many times as required to correspond to the 2nd number of your emergency key code. 4. schüssel so oft wie erforderlich in die entriegelungs position drehen um die dritte stelle des codes einzugeben. 4. Turn the key in the unlock position the required number of times to enter the third key code. 5. schüssel so oft wie erforderlich in die verriegelungs position drehen um die vierte stelle des codes einzugeben. 5. Turn the key to the lock position the number of times indicated by the fourth number of your key code. 6. abschließend den Schüssel einmal in die entriegelungs position drehen nach abschluß dieses vorgangs werden die türen und heckklappe entriegelt und die wegfahrsperre auf gehoben 6. Finally turn the key once to the unlock position after completion of this process the doors and tailgate unlocks and the engine is reactivated. Hinweis während der code-aingabe blink die diebsthal alarm anzeigenleuchte weiterhin (dies zeigt an daß die alarmanlage weiterhin teilweise aktivert ist) Note during the code-entry the theft indicator light continues to flash. (This indicates that the alarm system is still partly activated) Fehler bei der code-eingabe: nach drei feehlversuchen ist dreißig minuten lang kine eingabe möglich. wenn sie vergessen an welcher stelle sie sich bei der code-eingabe befunden haben, schleißen sie die tür und beginnen sie mit der code-eingabe von vorn. (Dies gilt nicht als fehlversuch) Code-input Errors: after three unsuccessful attempts you have to wait for 30 minutes to make a new attempt to enter the correct code. handsender syncronisation: wenn ein hansender häufig außerhalb senderreichweite betätigt wird oder die handsenderbatterien länger als ine minute entnommen werden mussen die handsender nach der code eingabe neu synchronisiert werden. Remote transmitter syncronisation: often when a remote transmitter that is out of range has been pressed or the remote transmitter batteries has been removed for more than one minute, the transmitter needs to be resynchronized after the input code is entered. modellserie MA, TA: (Siehe windschutzscheibe fahrer seite unten: die letzten zwei buchstaben vor den zahien der fahrzeugidentifikationsnummer) eine der tasten am handsender gedrückt halten und jeweils einen kompletten öffnungs und schließvorgang durch schlüsseldrehung durchfüren standard model MA, TA: (See below driver's side windshield: the last two letters just before the vehicle identification number) push and hold one of the keys of the remote transmitter and make a complete opening and closing operation by turning the key modellserie VA: die syncronisation erfolgt automatisch wenn der zündschlüssel in das zündschlüssel is das zündschloß eingeführt wird VA model series: the syncronisation occurs automatically when the ignition key is inserted to the ignition switch by the steering wheel.